Мурат Якин: Не пожалел, что приехал в Россию
Главный тренер «Спартака» Мурат Якин дал интервью швейцарскому изданию «20 Minuten», в котором поделился первыми впечатлениями о России, «Спартаке» и российском чемпионате.
«ДОРОГА ДО АЭРОПОРТА – ДО ДВУХ ЧАСОВ»
– Вы уже больше месяца в Москве. Как опишете жизнь тренера в России?
– Здесь все так же, как в других больших клубах в Европе. Только из-за уличного движения надо более тщательно планировать свои разъезды.
– Что вы имеете в виду?
– Когда русский говорит тебе, что до аэропорта – полчаса езды, имей в виду, что дорога займет от получаса до двух часов.
– У вас мультинациональная команда. Как справляетесь с языковым барьером?
– Это не проблема. Мне повезло, что весь мой тренерский штаб может общаться практически с любым игроком на его родном языке. Остальное делает переводчик. Кстати, очень терпеливый и вежливый человек.
– Но вы известны как тренер, который ставит тактику во главу угла. Способны ли вы достаточно хорошо передать через переводчика ваши идеи?
– Пока получается успешно. Но нельзя забывать, что сезон только стартовал. Нам еще предстоит многое улучшить в разных областях.
– Извините, что сомневаемся. Это действительно работает?
– Да! Иногда получается довольно смешно. Особенно когда у какого-то слова есть несколько значений и переводчик использует не то, что нужно. Но это должно работать. Думаю, игроки тоже должны вносить свою лепту – спрашивать, если что-то непонятно. Так что я и на них возлагаю ответственность.
«СОСТАВ? ВСЕГДА МОЖНО ЧТО-ТО УЛУЧШИТЬ»
– Вас устраивает качество состава вашей команды?
– Ну, всегда можно что-то улучшить. Но самое главное – игроки принимают твой вызов. Тренер сначала должен правильно оценить потенциал всей команды, а затем уже доукомплектовывать ее.
– В чемпионате России завершилось пять туров. Что скажете об уровне лиги?
– Мы еще не сыграли против всех команд. Но после нескольких увиденных дерби могу сказать, что уровень лиги очень высок.
– Чем русская лига отличается от швейцарской?
– Некоторыми аспектами. В основном различия есть в фанатской культуре и в длительных перелетах.
– В чем это проявляется?
– Как я уже говорил, очень тяжело планировать поездку в аэропорт. Туда надо приезжать заранее, сдача багажа занимает больше времени. К тому же внутренние рейсы могут иногда длиться три часа. Тут другие расстояния, не то что Санкт-Галлен – Сьон. Надо планировать выезд в чемпионате, как будто это Лига чемпионов или Лига Европы.
– «Зенит» еще не терял очков. У вашей команды есть шансы на титул?
– Не могу сказать. У «Спартака» пока были только выездные игры. А «Зенит» сейчас играет в квалификации Лиги чемпионов. Могу сказать только, что это будет захватывающий сезон.
– Следите за «Базелем»?
– Всегда за ним следил и буду продолжать следить.
– Вы не пожалели, что поехали в Россию?
– Абсолютно не пожалел.
Мурат Якин: Сроки восстановления Мовсисяна остаются неизвестными
Мурат Якин: Это был заслуженный успех