АЛЕКСАНДР ПАНОВ: В “СЕНТ-ЭТЬЕНЕ” РАДЫ МОЕМУ ВЫЗОВУ В СБОРНУЮ
АЛЕКСАНДР ПАНОВ: В «СЕНТ-ЭТЬЕНЕ» РАДЫ МОЕМУ ВЫЗОВУ В СБОРНУЮ
Бывший нападающий питерского «Зенита» перед отъездом вместе с национальной командой в пансионат «Бор» пребывал в отличном расположении духа. Ведь в прошедшую субботу он открыл лицевой бомбардирский счет во французском чемпионате в составе «Сент-Этьена» во встрече с «Тулузой» (1:1).
– Александр, прежде всего примите поздравления от «Советского спорта»! Уже можно утверждать, что освоились во французском футболе?
– По крайней мере я не чувствую себя в нем чужим. Наоборот, каждый день мне дарит какие-то новые положительные впечатления и эмоции. А уж тур национального чемпионата для меня и вовсе – огромное событие. По-моему, во Франции вообще нет команд, похожих друг на друга. Каждый соперник по-своему интересен.
– Но форварды – люди, в той или иной степени зависимые от партнеров. Вы это сейчас сильно ощущаете?
– Пожалуй, именно в этом и заключается единственная моя проблема в «Сент-Этьене». Но убежден, что она временная. Просто нам с моими новыми одноклубниками необходимо время, чтобы научиться как следует понимать друг друга. А пока мы и интуитивно находим общий язык, благодаря чему я и свой первый гол забил. Другой наш форвард, бразилец Алоизио, все сделал, как надо, – протащил мяч, накрутил защитников. И в последний момент выдал мне передачу в центр штрафной, после которой забить для меня было делом техники. Молодец бразилец, – не пожадничал, хотя вроде бы мой конкурент в линии атаки.
– А как у вас сейчас с французским языком?
– Есть определенные успехи. Мне помогает его изучать французский переводчик, который довольно хорошо знает русский – он год прожил в России. Сейчас руководство «Сент-Этьена» включило его в клубный штат. Понятно ведь, что в команде играют сразу два футболиста из России, работы у переводчика хватает.
– С Максимом Левицким вы, наверное, постоянно подбадриваете друг друга?
– Конечно. И я очень рад за него – дела у Максима сейчас складываются успешно. Во всех трех матчах чемпионата он выходил на поле в основном составе и действовал в «рамке» уверенно. На мой взгляд, ему уже удалось наладить взаимопонимание с защитниками «Сент-Этьена». Что, впрочем, неудивительно – с линейной обороной, применяемой нашей нынешней командой, Максим был хорошо знаком в «Черноморце».
– В сборную вас из клуба легко отпустили?
– Да, никаких проблем не возникло.
– Отъезды в национальную команду оговорены вашим контрактом с «Сент-Этьеном»?
– В моем соглашении с клубом они не упомянуты. Однако руководство «Сент-Этьена» исходит из того, что выступление за национальную сборную России его форварда поднимает престиж команды. Поэтому и идет мне навстречу.
– В нынешний приезд в Россию вам удастся побывать в Питере?
– Нет. В четверг утром возвращаюсь во Францию. Ведь уже в субботу «Сент-Этьену» предстоит матч с «Бордо». Надеюсь, у Алексея Смертина не будет проблем со здоровьем и мы встретимся с ним на поле.
Бывший нападающий питерского «Зенита» перед отъездом вместе с национальной командой в пансионат «Бор» пребывал в отличном расположении духа. Ведь в прошедшую субботу он открыл лицевой бомбардирский счет во французском чемпионате в составе «Сент-Этьена» во встрече с «Тулузой» (1:1).
– Александр, прежде всего примите поздравления от «Советского спорта»! Уже можно утверждать, что освоились во французском футболе?
– По крайней мере я не чувствую себя в нем чужим. Наоборот, каждый день мне дарит какие-то новые положительные впечатления и эмоции. А уж тур национального чемпионата для меня и вовсе – огромное событие. По-моему, во Франции вообще нет команд, похожих друг на друга. Каждый соперник по-своему интересен.
– Но форварды – люди, в той или иной степени зависимые от партнеров. Вы это сейчас сильно ощущаете?
– Пожалуй, именно в этом и заключается единственная моя проблема в «Сент-Этьене». Но убежден, что она временная. Просто нам с моими новыми одноклубниками необходимо время, чтобы научиться как следует понимать друг друга. А пока мы и интуитивно находим общий язык, благодаря чему я и свой первый гол забил. Другой наш форвард, бразилец Алоизио, все сделал, как надо, – протащил мяч, накрутил защитников. И в последний момент выдал мне передачу в центр штрафной, после которой забить для меня было делом техники. Молодец бразилец, – не пожадничал, хотя вроде бы мой конкурент в линии атаки.
– А как у вас сейчас с французским языком?
– Есть определенные успехи. Мне помогает его изучать французский переводчик, который довольно хорошо знает русский – он год прожил в России. Сейчас руководство «Сент-Этьена» включило его в клубный штат. Понятно ведь, что в команде играют сразу два футболиста из России, работы у переводчика хватает.
– С Максимом Левицким вы, наверное, постоянно подбадриваете друг друга?
– Конечно. И я очень рад за него – дела у Максима сейчас складываются успешно. Во всех трех матчах чемпионата он выходил на поле в основном составе и действовал в «рамке» уверенно. На мой взгляд, ему уже удалось наладить взаимопонимание с защитниками «Сент-Этьена». Что, впрочем, неудивительно – с линейной обороной, применяемой нашей нынешней командой, Максим был хорошо знаком в «Черноморце».
– В сборную вас из клуба легко отпустили?
– Да, никаких проблем не возникло.
– Отъезды в национальную команду оговорены вашим контрактом с «Сент-Этьеном»?
– В моем соглашении с клубом они не упомянуты. Однако руководство «Сент-Этьена» исходит из того, что выступление за национальную сборную России его форварда поднимает престиж команды. Поэтому и идет мне навстречу.
– В нынешний приезд в Россию вам удастся побывать в Питере?
– Нет. В четверг утром возвращаюсь во Францию. Ведь уже в субботу «Сент-Этьену» предстоит матч с «Бордо». Надеюсь, у Алексея Смертина не будет проблем со здоровьем и мы встретимся с ним на поле.