Хитцфельд признал, что Элбер забил мяч после игры рукой
Через 20 минут после финального свистка первым на послематчевую пресс-конференцию явился главный тренер "Баварии" Оттмар Хитцфельд и попросил задавать ему вопросы.
— Позади 90 с лишним минут матча и уверенная победа "Баварии". Как же вы все-таки оцениваете игру?
— Как известно, в первом туре дома мы сыграли вничью со "Спартой". "Спартак" тоже потерял очки с "Фейеноордом". Так что этот матч имел большое значение для обеих команд. Встреча, на мой взгляд, началась с нашим преимуществом, но мы не использовали несколько моментов, хотя и контролировали хорошо мяч. Но главное — не позволили спартаковцам вести комбинационную игру, о чем мы хорошо знали. Тем не менее они периодически демонстрировали впечатляющую игру, и до того, как Элбер забил второй мяч, соперники могли выравнять положение. Но в одном случае мяч попал в перекладину, а во втором выручил вратарь Кан. Так что мяч, забитый Элбером на исходе первого тайма, оказался своевременным, но должен признать, что перед тем, как ударить, наш форвард подыграл себе рукой. После перерыва "Спартак" прибавил, и нам было нелегко сдержать его натиск. В частности, однажды мяч снова попал в перекладину, правда, от ноги нашего футболиста, но, в любом случае, этот отрезок был для нас тяжелым. Но мы видели, что у "Спартака" проблемы в центре обороны и сумели использовать одну ошибку, после чего счет стал 3:1, и судьба матча была предрешена.
— А как вы оцениваете игру "Спартака"? Ведь вы сами признали, что мяч два раза попадал в перекладину ваших ворот.
— Я уже говорил, что игра была важна для обеих команд. Несмотря на то, что мы играли в Москве и у нас в запасе ответная встреча, в случае потери трех или даже двух очков, наше положение осложнилось бы, и нам было бы непросто выйти в следующий этап. Но мы выиграли с перевесом в два мяча, и значит, сыграли лучше соперников.
— Что скажете об организации матча, условиях игры?
— Организация была хорошо продумана, мы жили в гостинице, которая расположена рядом с Кремлем, и у нас была возможность погулять по Красной площади, увидеть другие достопримечательности красивого города Москвы. Словом, мы уезжаем довольными не только победой, но и знакомством с вашей столицей.
— А как оцениваете состояние поля?
— Оно находится в хорошем состоянии. Вернусь к "Спартаку". Команда хорошо подготовлена физически, много комбинировала, но наши козыри оказались, к счастью, сильнее.
— Есть ли в "Спартаке" футболист, который хорошо бы мог сыграть в "Баварии"?
— В "Спартаке", безусловно, есть хорошие футболисты, и некоторых мы пригласили бы. Но ваш вопрос застал меня врасплох, потому что ответ во многом зависит от наших финансовых возможностей.
— Преподнес ли вам Романцев какой-то тактический сюрприз?
— Романцев, безусловно, интересный тренер, со своей системой подготовки, но чего-то нового, чем бы он нас удивил, мы не увидели. Спасибо за ваши вопросы. Мы торопимся в аэропорт.
Не успел закончить беседу с журналистами Хитцфельд, как появился тренер "Спартака". Правда, не Олег Романцев, а его заместитель Вячеслав Грозный. Трудно сказать, как на это отреагировали немецкие журналисты, но нам к такой замене не привыкать. Более того, пресс-атташе команды предупредил, чтобы журналисты не задавали вопросы, почему на пресс-конференцию не пришел Романцев, и не интересовались вопросами судейства.
— Скажите, почему же на протяжении всего матча целостной игры не получилось? Только эпизодами "Спартак" выглядел достойно.
— Потому что мы играли с клубным чемпионом Европы, составленным из игроков разных сборных мира. И нельзя сравнивать два турнира: чемпионат России и Лигу чемпионов.
— Что вы думаете об игре молодого вратаря Кабанова?
— Сравнивать его с Каном, конечно, рано. Вратарь "Баварии" выручил в трех-четырех эпизодах. Но это и неудивительно, ведь он лучший вратарь мира. И его игра соответствует нынешнему статусу. А что касается Кабанова: на 18-летнего вратаря выпала нелегкая нагрузка. Ведь в силу обстоятельств он дебютировал сразу в Лиге чемпионов. У него хорошие задатки. И, главное, получив шанс закрепиться в основном составе, он серьезно отнесся к нему. Максим — воспитанник нашей спартаковской школы. Он станет приличным вратарем. Для этого есть и физические данные, и характер. Он выручает нас в каждом матче. Повторяю, Кабанову только 18 лет. У него большое будущее, и мы в него очень верим.
— Почему спартаковцы снова плохо сыграли в обороне? Возможно, сказывается психология — ведь вы за два сезона проиграли "Баварии" третий матч.
— Давайте вспомним в феврале первый матч с "Баварией" в Мюнхене. В той встрече мы были ближе к победе, чем соперники, и уж во всяком случае в обороне сыграли очень надежно, и единственный мяч был забит чисто случайно после вбрасывания мяча из аута. И в то же время Робсон не реализовал стопроцентный момент, а Кан великолепно среагировал на удар Ирисметова. В повторном матче в Москве нам необходимо было выигрывать. И мы сыграли достаточно достойно, но соперник оказался сильнее. Как и в этой игре, когда он выжал максимум из минимума создаваемых моментов. Мы же свои моменты не использовали, и в этом сказывается разница в классе игроков в частности, и команд в целом. Поэтому сегодня клубный чемпион Европы "Бавария", а не "Спартак".